I’m in the middle of the semi-final revision (I hope) for my next novel. Grammar is a hound that never resets. And in some cases, may be a matter of opinion. Rules, as they say, are often meant to be broken.
For example, here are three errors identified by Grammarly, in well known tales.
Which versions do you prefer?
The Age of Innocence, by Edith Wharton, wordiness:
Original: “Each time you happen to me all over again.”
Suggested Edit: Each time you happen to me all over again.
The Tempest, by William Shakespeare, lacking prepositions:
Original: We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
Suggested Edit: We are such stuff on which dreams are made; and our little life is rounded with a sleep.
Pride and Prejudice, by Jane Austen, passive voice:
Original: In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.
Suggested Edit: In vain have I struggled. It will not do. My feelings I will not be repressed my feelings. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you.